ἐπαναστήσονται [1 verse](3rd pl fut ind mid) "Shall rise up" is epanistemi, which means to "set up again," "make to rise against," "raise in revolt," "stand up after," "rise from "bed," rise, rise up against," "rise in insurrection against," "to be raised or built (of buildings)," and " rise above. -- "Rise up" is translated from a Greek word that means primarily "set up again," "to make to rise against," and "to revolt." It is in the form which indicates that the subject is acting on itself.