apeiroo

ἀναπείρους,  [2 verses](adj pl masc/fem acc) "The maimed" is assumed to be anaperos(ἀναπήρους)(adj pls masc acc) which means "maimed", and "mutilated", but the actual word in Greek is apeiroo, (verb 2nd sg pres ind act) which is a verb meaning "multiply to infinity".  All the ancient Greek sources agree on this verb. -- The fun word here is translated as "maimed", which is almost the Greek adjective that means "maimed" or "mutilated" but which is actually the Greek verb meaning "you multiply by infinity". It seems like a play on words as a side comment about the poor.  The Greek adjective meaning "maimed", unlike the other adjectives here, has no double meaning so it seems Jesus is adding one for it. 

Word Type
verb
Number Verses
2
Only Used In
Luke